習ったことのまとめ

ちょっと真面目に書いてみようかとw今日で1級の授業は終了。明日からは復習の鬼と化するよ!!教科書はAとBに分かれててAは6課までBは8課までありました。ひとつの課を2日に分けてやって2課進んだところで1日復習の日。ってな感じで授業は進んで行った。会話を重要にしてる学校なので他の学校より授業進むのゆっくりだと思うし習う文法も少ないらしい。その分その日から使えるものばかり習うらしい(確かに丁度知りたかった文法を次の日に習ったりする)


以下、興味おぷそな人には超つまらない内容でお届けだよw


1A(普通の課に入る前に準備という下準備があるらしいw)
準備1課「-이에요/예요」「반갑습니다」「이분이 누구예요?」
「どこの国の人ですか?-私は日本人です」的な文章だよねw最初だから自己紹介で使える的な内容でお届けされてます。この頃は外人の名前を覚えられなくて大変だったw外人の名前は難しいよ!そして何の仕事してますか?とかも聞くから文法と同時に職業系の名前をやらされた。警察とか看護婦とか運転手とか...


準備2課「이게」「저게」「뭐예요?」「이게 뭐예요?」「누구거에요?」
「これはペンですか?-いいえ、鉛筆です」という英語でもおなじみの例文w「あれは誰のですか?-アンディさんのです」みたいな。ここら辺で文房具系の名前とか電化製品などの物品系の単語をやらされた。そっち系弱い私でしたが授業でひたすら使うのでいつの間にか覚えるよ!机とか鉛筆とか黒板とかテレビとかね!


準備3課「있어요/없어요」「게/명/병/권」「커피 있어요?」「지우개 두 개 주세요」
「ある/ない」と物を数える単位。「消しゴムありますか?-はい、ありますよ-じゃあ、2個下さい」ここら辺で数字が出てくるので数を覚えさせられたよ!私には恐怖の時間だったよ!だって数も数えられないで留学したからねww


準備4課「-이/가」「-에 있어요」「어디에 있어요?」「잠실에 있어요」
「どこにいますか?-図書館にいます」ってことで場所の名前を覚えさせられた回だよ!銀行とか郵便局とか体育館とか教室とかね!ここらへんの時は文法的には基本的だから分かっちゃいたけどパッチムありなしで次の述語が変わってくるとかをきちんと理解したかなー。ここらへんはひたすらに新しく出てくる単語が恐怖で仕方なかったよ...知らない単語ばっかりでちんぷんかんぷんだった。でもここらへんも分からなくても授業で何度も何度もやらされるから必死にならなくても自然に覚えていくよ。そんなもんさ。


1課「얼마예요?」「전화번호가 볓 번이에요?」「생일 며칠이에요?」
恐怖の数字ーーー!前回やったのが漢数ならこっちでは韓数が追加だよー。電話番号ひたすら言わされたなぁ(遠い目)物の値段とかひたすら言って書かされたなぁ...日本語で言えば「24,567円」を「にまん よんせん ごひゃく ろくじゅう なな えん」みたいなことをさせられた。延々と。友人が言ってるのを聞きとって数字にするとかね!嫌だったなぁ...今でも嫌だw


2課「몇 시예요?」「-아/어요」「오늘 오후에 뭐 해요?」
時と分では使う数字が違うのさっていう回。「(漢数)時(韓数)分」後は動詞を-요体にする回かな。一応習う回としてはここだけど最初から습니다体では習わずに会話してるから、この時点である程度分かっていたはず!あーひたすらに時計を読まされたよ。苦手だったなー...時計が苦手というより数字が苦手だった。時間聞かれたら時計見せたらいーじゃん!(ダメ子)


3課「을/를」「-아/어요(二回目)」「-에서」「영화를 봐요」「체육관에서 운동해요」
「映画を見る」「運動をする」っていう「〜を」の形と前回やった요体のちょっと違った形。どこで何をするっていう文。ここでは動作が大量に出てきた。飲むとか食べるとか借りるとか泳ぐとか...新しい場所も出てきたりしたし...新しい単語覚えるのは嫌いだ。


4課「았/었어요」「안」「-도」「학교에 안 갔어요」
過去形と否定形と「食事をする。運動する」の文。時系列の話しだから去年とか来年とか先月とか3年前とかの言い方を学んだよ。大嫌いな回だよ。えーん。今でも苦手ー。


5課「위」「앞」「-오러 가요/와요」「빌딩 앞에 있어요」「운동하러 가요」
前とか後ろとか横とか中とか位置を学んだ回。地図を片手に「郵便局へはどうやって行きますか?-まっすぐ進んで右へ行ったら銀行の横に郵便局があります」という文。簡単な地図の略図をひたすらやらされたり、部屋の中の配置「テレビが机の横にあります」とかをやらされた。あとは「運動をしに行く」「コーヒーを飲みに行く」とか目的文。


6課「-으로」「-으세요」「-지 마세요」「-고 싶어요」
電車で行く。座ってください。座らないでください。座りたい。手段と丁寧な命令としちゃだめなこととしたいこと。一気にばばばーっと習った。原型にプラスするだけだからか?この回一気に詰め込まれてる感じがするね!普段から聞き慣れてることだから大して苦ではなかったけれど。電車で乗り換えの説明とかしなくちゃいけなくて、それが苦痛だったなぁー。「ここで乗り換えて、この駅で降りてください」今ちゃんと正しく答えられるか自信がないよw


なんだか1Aの説明をしたら激しく疲れたので1Bは明日にするね!他の大学は습니다体とかハングルの名前を学ぶのに比べて、そがんは해요体から始まるしハングルの名前は2級で学ぶらしい。確かにハングルの名前が分かったからって日常生活では使わないもんなーってことで別に検定を目指してるわけじゃない私は普段から使える文法学べて有難いよ!学べる文法が超少ないけどね!wでもぶっちゃけ文法なんかは日本でも学べることだし、現地で学ぶからには会話や発音抑揚なんかをきちんと学んだほうが為になると考えているので、やっぱりこの大学で良かった。授業も眠くならずに楽しいし。ぼんやりと「そうだろうなぁ」って思ってた活用がきちんと理解出来てるっていうのは成長だよね。